Keine exakte Übersetzung gefunden für التدخّل المبكّر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التدخّل المبكّر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Además, se puso de manifiesto que era esencial intervenir y prestar apoyo tempranamente y teniendo en cuenta los aspectos culturales.
    وأنه يبدو أن الدعم والتدخلات المبكرة والمناسبة من الناحية الثقافية أمر بالغ الأهمية.
  • La intervención precoz es de máxima importancia para ayudar a los niños a desarrollar todas sus posibilidades.
    ويكتسي التدخل المبكر أهمية حيوية في مساعدة الطفل على تطوير قدراته الكاملة.
  • b) No haya un sistema nacional de detección precoz ni de intervención temprana para los niños con discapacidad;
    (ب) عدم وجود نظام وطني للكشف والتدخل المبكرين فيما يخص الأطفال المعوقين؛
  • Tenemos que desarrollar una estrategia que favorezca la intervención temprana, rápida y, en caso necesario, contundente.
    ويجب أن نطور ثقافة استراتيجية تعزز التدخل المبكر والسريع، وعند الاقتضاء، التدخل بقوة.
  • De la retórica a la acción: la necesidad de intervenir temprano y la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio a nivel local
    من القول إلى الفعل: بناء عمليات للتدخل المبكر - تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي
  • El mundo al que aspiramos, en el que no se ejerza violencia contra ninguna mujer, exige intervenciones tempranas en todos los niveles.
    إن العالم الذي نتـصوره خاليا من العنف بالنسبة لجميع النساء يتطلب التدخل المبكـر على جميع المستويات.
  • También está trabajando para mejorar la coordinación de las políticas y servicios para los niños y sus familias, destacando la prevención y la intervención temprana.
    وهي تعمل أيضا على تحسين تناسق السياسات والخدمات المقدمة للأطفال وعائلاتهم، مع التأكيد على الوقاية والتدخل المبكر.
  • Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
    وبصورة مماثلة، لا يمكن توقّع ظهور تأثيرات العديد من التدخلات المبكّرة أو المجتمعية إلا على المدى الطويل.
  • Los servicios incluyen la prevención, la promoción de la salud, la intervención temprana, el diagnóstico, el tratamiento, la rehabilitación, los servicios de apoyo y los cuidados paliativos.
    وتشمل الخدمات الوقاية والنهوض بالصحة والتدخل المبكر والتشخيص والمعالجة وإعادة التأهيل وخدمات الدعم وخدمات الرعاية للتخفيف من وطأة المرض.
  • En el Afganistán, los discapacitados tropiezan con enormes dificultades, como el acceso a la educación, el empleo o los servicios sociales y de asistencia sanitaria, y los niños con discapacidad pocas veces se benefician de una intervención precoz.
    يواجه المعوقون في أفغانستان تحديات غير مألوفة، منها صعوبات في الوصول إلى التعليم والوظائف والرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية، ونادراً ما يستفيد الأطفال المعوقون من تدخلات مبكرة.